[Update:] Timer efter offentliggørelsen af denne artikel blev den officielle Azur Lane Twitter-konto informerede det bredere publikum om, at Hisasi's skærmbilleder til indlæsning nu er tilbage i spillet, efter at de hævdede, at de fejlagtigt synkroniserede opdateringen med de andre servere.
Kære kommandanter,
Under gårsdagens hotfix synkroniserede vi tilfældigvis indlæsningsskærmen med anden server. Problemet er nu rettet. Genstart venligst spillet for at downloade den nyeste patch i spillet. Vi er dybt kede af den forvirring, vi har bragt.#AzurLane #Yostar pic.twitter.com/XSMihp9bMA
- Azur Lane Officielle (@AzurLane_DA) 28. December, 2019
[Originalartikel:] Indlæsningsskærmkunst med Belfast og Azuma fra den japanske kunstner Hisasi er blevet fjernet fra Yostars Azur Lane. Denne gang er det dog ikke kun fjernelsen fra den engelske version af spillet, men også fra den japanske og kinesiske version.
Som normalt blev fjernelsen opdaget af en Reddit bruger, men mods var hurtig til at lukke tråden og hævdede, at det ikke var censur på vegne af de engelske lokaliseringer. Modets nedladende indlæg anerkender også, at kunsten er fjernet fra den japanske og kinesiske version af Azur Lane også.
Før tråden blev lukket, brugere Dimbreath. og Rangin Aswati delte oplysningerne om, at indlæsningsskærmen blev fjernet fra både den kinesiske og den japanske version af spillet.
Et billede af fillisten blev uploadet, så du kan se, at aktivnavnet for Hisasis indlæsningsskærm, som var placeret under filnavnet Bg_4 (stående til baggrund 4), blev erstattet med en helt anden kunst.
Som påpeget af Dimbreath, blev baggrunden ændret under en hot fix-patch mellem version 3.1.87 og 3.1.90.
Nogle brugere har mistanke om, at det kan relateres til tweetet, der er foretaget af den officielle engelske Twitter-konto for Azur Lane der antydede at rette nogle “billedressourcer”, som ikke var ordentligt afklaret, men nogle antydede, at det kan være relateret til Hisasis kunst.
Kære kommandanter :
❀Svingende kirsebærblomster ❀ Del II-trin åbnes kl. 12:00 12/28 UTC-7. Forvent venligst.
Seneste hot fix :
1. Rettet nogle billedressourcer
2. Forbedring af lokalisering#AzurLane #Yostar pic.twitter.com/0y1QS09So6- Azur Lane Officielle (@AzurLane_DA) 27. December, 2019
Et par mennesker spurgte dem om, hvorfor kunstværket blev tilføjet og derefter hurtigt trukket under hot fix.
Hvis du var usikker på, hvordan det egentlige kunst ser ud, kan du se det fulde billede nedenfor.
Som du kan se, er det ikke mere eller mindre risque end resten af indlæsningsskærmene i spillet. Men da kunsten blev fjernet fra den kinesiske og japanske version sammen med den engelske version, kan vi udelukke, at det skyldtes det engelske lokaliseringsteam. Dette giver imidlertid ikke rabat på, at der stadig kan være gang i en vis censurskulderi, især da teamet tidligere har vist sig at deltage i censur af mindre end omhyggelige årsager.
Andre har mistanke om, at Hisasi måske blev brændt af en eller anden grund og bad om at blive trukket i hans kunst.
Et par få mistanke om, at rotationen for kunsten muligvis var forkert, og at der blev begået en fejl.
Desværre modtager vi ikke en officiel erklæring om sagen før den 30. december 2019 mandag.
[Update:] Vi kan udelukke, at Hisasi ikke ville have sit kunstværk i spillet. I en tweet, der blev offentliggjort i løbet af artiklen, der blev offentliggjort, afslørede Hisasi, at kunstværket var beregnet som en fejring af det nye år, og selvom det blev fjernet fra spillet, delte han det på Twitter.
こ の 度 # ア ズ ー ル レ ー ン の お 正月 用 イ ラ ス ト を 担当 さ せ て 頂 き ま し た ☺️
キ ャ ラ は ベ ル フ ァ ス ト と 吾 妻 を 描 か せ て 頂 き ま し た. 少 し 早 い で す が ロ ー ド 画面 で お 正月 を 感 じ て 頂 け れ ば と 思 い ま す. い つ も の 様 に ラ フ あ げ て ま す の で 良 け れ ば こ ち ら も お 願 い し ま す.https://t.co/eSnKGra1XT
# ア ズ レ ン pic.twitter.com/vSA08EoK7G- Hisasi @ 夏 コ ミ 新刊 委託 中 (@nekomanHisasi) 28. December, 2019
(Tak for nyhedstips Anachronistic Phylactery, Prince Villasor og substratose)