Fans er langsomt troldet igennem oversættelsesprocessen Gin'iro, Haruka, som oprindeligt kom ud i Japan i 2016. Udvikler Tone Work's senere fik den visuelle roman oversat til det kinesiske publikum i 2018. Desværre har der ikke været en officiel, kommerciel frigivelse af Gin'iro, Haruka på engelsk, men fans har utrætteligt arbejdet med at løse dette problem.
Tsurezure Scans, et fan-site, der leverer uofficielle programrettelser til visuelle romaner, der ikke har modtaget officiel publiceringsstøtte, meddelte via Twitter den 24. august 2019, at den fælles rutepatch til Gin'iro, Haruka kan downloades.
Vi lever! Fælles ruteopdatering til Gin'Iro, Haruka kan findes på vores blog! https://t.co/JvqFKMDBnS
- Tsurezure Scans (@TsurezureScans) August 24, 2019
Du kan downloade den 29MB engelske patch lige nu fra over på Sukebei websted.
Det fungerer med patch 2569379 og giver dig en fuld engelsk oplevelse til den fælles rute i den visuelle roman.
Alt hvad du skal gøre for at gøre brug af plasteret er at udpakke indholdet i rodmappen til Gin'Iro, Haruka og brug filen launcher.exe til at spille spillet på engelsk.
Denne oversættelses patch er ganske præstationen, i betragtning af at det må have været nogen let bestræbelse på at oversætte en visuel roman, der åbner op over 50 timer.
Gin'iro, Haruka følger en lille bystuderende ved navn Yukito, der ender med at blive ven med hver deres egen unikke personlighed og finurligheder, der tager helten gennem en forgreningsbuffet af kærlighed. Nu er den gode del, at i det mindste hovedruten er færdig for så vidt angår oversættelsen. Den dårlige del er, at der stadig er andre ruter, der kræver oversættelse.
Noget er noget bedre end intet, og lappen er gratis, så hvis du ejer en kopi af Gin'iro, Haruka, kan du downloade patch'en lige nu.
(Tak for nyhedstipet AsianBoii)